Моя интернациональная деятельность под девизом «Музыка подружит нас» существует с 2018 года и направлена на развитие, популяризацию этнокультурного сектора, а также духовно-нравственное, патриотическое воспитание молодежи. И говорю я об этом через песни разных народов с переводом на русский на концертах и в соцсетях. В 2026 году проект получил грантовую поддержку Президентского фонда культурных инициатив и вышел в формат федерального фестивального маршрута по 6-ти регионам России. Итог — выпуск альбома песен народов России с переводом на русский язык.
О творчестве.
Я автор песен, интернациональная певица, культурный деятель, музыкальный блогер. Рекордсмен Книги рекордов России за исполнение «Катюши» на 40 языках (2025). Победитель IX премии «Ключевое слово» (ФАДН России) в номинации «Лучшая социальная инициатива» за сохранение языкового многообразия народов России. Артист церемонии жеребьёвки «Интервидения-2025». Аудитория в соцсетях — более 1 млн подписчиков, более 300 млн просмотров. Автор более 20 песен патриотической, духовной и лирической тематики. Пою более чем на 40 языках народов России и мира. Говорю, понимаю и читаю более чем на 10 языках (калмыцкий, бурятский, якутский, чеченский, киргизский, казахский, английский, испанский и др.). Изучаю каждый язык с алфавита, истории и звуковой культуры. Награждена медалями Министерства обороны РФ и республиканскими наградами, заслуженный артист ЧР.
Важность и актуальность моего проекта в укреплении межнациональных и межконфессиональных отношений через популяризацию этнокультурного сектора как важнейшей составляющей государственной политики и общественной жизни.
Контент в соцсетях: видео, аудио, тексты. Ролики привлекают внимание к народам и их звучащей речи, традициям, достопримечательностям. Аранжировки — в стилистике народа, образ включает элементы национального костюма и танца. Субтитры на русском и английском языках. Произношение без акцента (подтверждено носителями), третий куплет — на русском. Дословный перевод и рифмовку делаю сама.
Рубрики проекта:
· #КакОнаПоет — короткие ролики с песней на национальном языке, переводом на русский и английскими субтитрами (сотни тысяч и миллионы просмотров).
· #АлисаРасскажи — рассуждения на интернациональные, патриотические, духовные темы, знакомство с традициями и языками.
· Полные видеоверсии песен на разных языках инициируют волну дружбы в комментариях и вызывают единый отклик: «Оказывается, какой красивый язык!»
Международный эффект: иностранцы желают победы России и комментируют: «Перевожу песни Алисы, чтобы выучить русский», «мечтаю приехать в Россию».
Попурри проекта:
1. «Катюша на 40 языках» — в Книге рекордов России, символ многонационального единства и Победы. Ролик распространили общественные, политические и религиозные деятели, военкоры.
2. "10-й наш десантный батальон" на 15 языках республик СССР ко Дню Победы.
3. 4. «Подмосковные вечера» на 17 языках стран-участников «Интервидения – 2025».
Рейтинг
Результаты