Цель проекта — создание образовательного продукта для сохранения национальных языков, включающее издание интерактивного словаря и разработку приложения с инновационной технологией дополненной реальности.
Задачи проекта:
Создание благоприятных условий для сохранения и развития языковой среды в регионах нашей многонациональной страны;
Развитие новой формы лингвистического обучения с применением дополненной реальности, обусловливающей запоминание слов на основе комплексного (визуального и аудио) восприятия;
Создание инновационного образовательного продукта на основе технологии дополненной реальности, обеспечивающей интерактивное обучение;
Практическая апробация методики преподавания с применением дополненной реальности для повышения многообразия форм предоставляемых услуг системой дошкольного и школьного образования;
Внедрение нового информационного продукта и популяризация новой технологии дополненной реальности для образовательных целей;
Накопление опыта в использовании указанной технологии для его последующего использования в отечественных IT-разработках.
«Толи» в переводе с бурятского означает «словарь».
Комплект словаря помимо данного приложения включает в себя 80 карточек со словами по темам: Человек, Природные явления, Флора, Фауна, Предметы быта. Карточки служат маркерами, распознаваемыми приложением дополненной реальности.
На сегодняшний день проблема сохранения родного языка наблюдается не только в республике Бурятия, но и в большинстве национальных республик РФ. Разработанный 3D словарь предусматривает возможность добавления любого языка в приложение, а также возможность выпуска соответствующих наборов карточек для любого региона страны.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Budamshu.Toli
Сохранение языков народов России через создание и тиражирование образовательного продукта на основе инновационной технологии дополненной реальности.
Разработан 3D словарь бурятского языка с дополненной реальностью 3D ТОЛИ. Практика реализована в г. Улан-Удэ. Созданы, текстурированы и записаны анимации 80 3Dмоделей. Записаны диктором 80 слов на бурятском языке. Выполнен дизайн макетов карточек-меток дополненной реальности с изображениями слов, внешнего вида коробки. Разработаны методические указания. Осуществлена печать тиража (500 шт.) наборов словаря. Практика апробирована в 2 школах г. Улан-Удэ: республиканский лицей-интернат № 1, лингвистическая гимназия № 3). Словарем воспользовались 1000 учеников начальных классов.
Приложение 3D ТОЛИ в PlayМаркет:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Budamshu.Toli
В апреле 2020 года совместно с городской общественной организацией поддержки молодежных национально-культурных объединений города Сарапула «Содружество» начата работа над созданием 3D словаря удмуртского языка ДОРКЫЛ. Созданы, текстурированы и записаны анимации 80 3Dмоделей. Записаны диктором 80 слов на удмуртском языке. Выполнен дизайн макетов карточек-меток дополненной реальности с изображениями слов, внешнего вида коробки. Разработаны методические указания. Осуществлена печать тиража (250 шт.) наборов словаря. Практика апробирована во дворце культуры Электрон – Центре возрождения и развития национальных культур, Малопургинской библиотеке, в Девятовской ООШ, в детском саде №19 города Сарапула. Словарем воспользовались около 500 детей.
Приложение 3D ДОРКЫЛ в PlayМаркет:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.Budamshu.DorkylAR
Разработан 3D словарь марийского языка 3D МУТЕР
Фотографии6
Показать всеВидео4
Показать все